Výsledky překladatelské soutěže

rymy

Letos jsme spustili novou soutěž, a to v překladu do češtiny z polštiny nebo těšínského nářečí, jako její regionální varianty. Odvahu uspořádat tuto soutěž nám dal nejen aktivní přístup polských škol v ČR vůči našemu projektu, ale též partnerství s Polským institutem, který nás podpořil i v této novince.

Soutěže se zúčastnilo 62 dětí z 5 škol z česko-polského pohraničí. Vzhledem k tomu, že soutěž byla cílena pouze na jednu národnostní menšinu a měla náročnější podmínky, jsme s výsledky spokojeni.

Přihlášené práce jsou velice kvalitní a za snahu děkujeme všem účastníkům, ale hlavně jejich pedagogům. Vybrané texty budou publikovány v dalším čísle časopisu Kamarádi a také později zde.

Všechny zúčastněné školy a výherci dostanou ceny a diplomy poštou.

Porotkyněmi soutěže byly Beata Mocová a Krystyna Skalická.

Ocenění za prozaický text:

1. Adela Szpernolová, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Dolní Lutyně
2. Ema Samiecová, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Mosty u Jablunkova
2. Izabela Maślanka, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Třinec
2. Adam Martynek, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Mosty u Jablunkova
3. Noemi Brozdová, ZŠ a MŠ Ropice
3. Zuzana Lisztwan, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Třinec
3. Jakub Zemene, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Karviná-Fryštát

Ocenění za báseň:

1. Dominika Śmiłowska, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Karviná-Fryštát
2. Adam Kulig, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Třinec
3. Dorota Kantorová, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Třinec

Zvláštní cena:

5. třída, ZŠ a MŠ s pol. jaz. vyuč. Karviná-Fryštát