Organizátoři
a partneři projektu Easy Together

Projekt je spolufinancován Evropskou unií v rámci programu ERASMUS+
EN co fundedvertical RGB web
Hlavní organizátor projektu:
Spolek Zaedno
Zaedno horizontal RGB-150px
Rumunský partner:
Inspectoratul școlar județean Brăila
(Školní inspektorát Brăila)

ISB

Login Form

Čtení bulharsky

bulharsko

07-babka-s-kosikem



Баба и вълк (Bába a vlk)
pohádka
- Kamarádi 2015/1


divky na utesu
Иван Рилски (Ivan Rilský) legenda


София (Sofie) legenda

Калиакра (Kaliakra) legenda

Българската роза (Bulharská růže)
- Kamarádi 2015/3


babkamartenicka

Легенда за Баба Марта (Legenda o Babě Martě)


Lidová moudrost - pranostika


Vinšování


Щъркеле, щъркеле (Čápe, čápe) - Lidová píseň


Říkadla při vyhánění hadů a ještěrek


Lidová moudrost - pranostika


Закукала кукувичка (Zakukala žežulička) - lidová píseň k Zvěstování - Kamaradi 2016/1


epopej-04
Българският цар Симеон (Bulharský car Simeon) - text k výjevu na obrazu
- Kamarádi 2016/2


princezna-zaba


За света Богородица и жабата
(O svaté Bohorodičce a žábě) - pověst


За свети Георги и свети Димитър
(O svatém Georgim a o svatém Dimitarovi) - pověst
- Kamarádi 2016/3


buh
Свети Петър и сезоните 
(Svatý Petr a roční období)
- pohádka - kterak se lidem zachtělo, aby bylo stále léto a jak byli nakonec rádi, že se počasí a roční období mění.


Къде живеят дните (Kde bydlí dny) - báseň
- Kamarádi 2017/2


broucizmrzlinyŘíkánky a básně

 
Бръмбаран и Бръмбарана 
(Děda Brouk a babka Brouková)


Поспалив, но вежлив (Spáč, ale zdvořilý)


Малък Сечко (Únor bílý)


Какъв да стана (Čím budu)

- Kamarádi 2018/1


beran-a-havranBajka


Орел, гарга и овчар (Orel, havran a pastýř)
Poučení je, že soupeření s mocnějšími k ničemu nevede, navíc se k neúspěchu přidává i posměch.

- Kamarádi 2018/3


3glupaciPohádka


Трима ловци – три умни глави
(Tři lovci – tři chytré hlavy)
Pohádka o třech chlapících, kteří moc chytří nebyli a na lov vyrazili. Co všechno cestou zažili a jak špatně, díky své hlouposti, skončili.

 

kozaHádanky


- Kamarádi 2018/6


bg-sousedbg-zlatakybg-drakbg-lamjaBulharské dračí historky

Draci se objevují v pověstech skoro každého národa. Ale v Bulharském folkloru mají své zvláštní místo. Bulharsko je pro draky přímo zemí zaslíbenou. Obývají mnoho řek, jeskyň a hor, vesnice se po nich dodnes jmenují. Najdeme zde draky různých druhů a pohlaví. Navzdory svému škaredému vzhledu jsou to často kladní hrdinové.


Селското от село Ковачевица
(Soused ze vsi Kovačevica)

Jak si dívka vzala draka a porodila dítě - napůl draka, napůl člověka, který pak vesnici ochraňoval.



Омагьосаните жълтици
(Očarované zlaťáky)
Jak drak dceru popovi unesl, jak pop dostal pytel začarovaných zlaťáků, které nedonesl domů a jak jedna bulharská řeka vznikla.




Змей Черноглав (Drak Černoglav)
Legenda o obrovském drakovi, který svou vesnici ochraňoval a lidé mu za to byly vděční.




Юнак убива ламя (Junák zabije lamju)
Píseň o třech bratřích kteří se vypravili zabít trojhlavou lamju.

- Kamarádi 2019/1


bg bulharskobg bohyne amforaHlavní města - Sofie




Императорската дъщеря София 
(Císařova dcera Sofie)

Legenda o tom, jak se dcera římského císaře Justiána vyléčila.




Свещите, които неугасвали 
(Svíčky, které nezhasínaly)

Jak stále hořící svíčky ochránily chrám svaté Sofie před Turky.


- Kamarádi 2020/2


bg holkabg jedlik bg baj gano a polevka

Humorné pohádky - bulharské

Kdo byl Chytrý Petr?
Chytrý Petr je oblíbená postava z bulharských humorných pohádek. Objevuje se i v makedonském folklóru, jde o typ národního hrdiny. V pohádkách a anekdotách vystupuje jako chytrák, filuta a šibal. V některých příbězích se potkává s Hodžou Nasredinem, s nímž se rád sází nebo soutěží, jiné náměty jsou obdobné jako u německého Enšpígla.


Гостенчето на Хитър Петър 
(Malý návštěvník Chytrého Petra)

Jak přiměl Chytrý Petr synovce k tomu, aby se šel před jídlem umýt.


Лаком дол (Hltavé údolí)
Jak si Chytrý Petr dělal legraci ze svého hladového kmotřence.

Kdo byl Baj Gaňo?
Baj Gaňa zná v Bulharsku každé malé dítě. Stvořil ho bulharský spisovatel Aleko Konstantinov (1863–1897) ve stejnojmenné knize. Tohoto popularního hrdinu můžeme vnímat jako jistou obdobu českého Švejka. Z literatury se Baj Gaňo dostal i do lidových vyprávění, především do anekdot, kde vystupuje jako typický Bulhar.


Бай Ганьо у Иречека (откъс) 
(Baj Gaňо u pana Jirečka (úryvek))

Jak si Baj Gaňo dochucoval polévku, aby měla správný bulharský říz.

- Kamarádi 2020/4


cert Bulharská legenda a píseň


Легенда за българската земя
(Pověst o bulharské zemi)

Bulhaři se při rozdělování dostali na řadu jako posladní. Kdo jim však jejich díl, to nejkrásnější na Zemi ukradl a proč? Ale dopře to prý dopadlo.


Букви, Цветан Ангелов (Písmena, Cvetan Angelov)
Bulharská báseň na poctu Cyrila a Metoděje.

- Kamarádi 2021/3


bulharska vlajka Bulharská legenda


Легенда за българското знаме 
(Pověst o bulharské vlajce)

Bulharská vlajka prý kdysi představovala koňský ohon. Jak ale došlo k tomu, že je na ní právě bílo-zeleno-červená trikolora?)

- Kamarádi 2022/3


bg atlasove Česko-bulharská pověst


Вълшебната лампа 
(Kouzelná lampa)

Pověst, která vypráví romantický příběh o českém rytíři, jeho bulharské lásce a jejich nešťastném osudu.

- Kamarádi 2022/4


bg divky a ruze Rostliny národů - Bulhaři

Růže. Bulharsko je jedním z mala míst na světě, které má dokonalé podmínky pro pěstování speciálního druhu růže, z níž se vyrábí růžový olej (voňavka). Tato růže má hlubokou a silnou vůni a produkuje růžový olej té nejlepší kvality. Pro své jedinečné vlastnosti a vysokou cenu se jí říká „bulharské tekuté zlato“. Růži se nejlépe daří v bulharském Údolí růží, kde se také každý květen oslavuje svátek růží a volí se královna Růže.


Из мислите на една малка розова дама (O růži, která ráda cestuje)
Vyprávění o tom, jak se do Česka na jedno zvláštní místo dostaly bulharské růže.

- Kamarádi 2023/2


Kalendář národů – 27. října – Miškin den

V Bulharsku je den svatého Nestora (27. října), který je nazývaný Myší den (Miškin den, Мишкин ден). Podle lidové pověsti vyšly myši z břicha pohana, kterého sv. Nestor probodl oštěpem. O Myším dni se ucpávají díry v domě. Ženy nesmějí šít, nepoužívají se ostré předměty – jehlice, sekery, nůžky. Nesmí se vyslovit slovo „myška“, aby si myši nepomyslely, že jsou zvány do domu. Někde se peče pita ozdobená kočičí prackou.

S tímto dnem je spojena i tzv. Myší svatba. Dvě ženy stejného jména uloví myšího samečka a samičku, ozdobí je jako ženicha a nevěstu, přivážou je k sobě a dají do košíku. Chodí se v průvodu jako při opravdové svatbě. Celá vesnice vyprovází myšky, aby se „oženily co nejdál“ – pak je vypustí u řeky nebo do lesa. bg mys zere knihuLidé věří, že všechny myši půjdou za nimi, a tím se od nich lidé osvobodí.


Сивата мишка (Šedá myška)
Bulharská báseň.

- Kamarádi 2024/1


bg husa

Bulharský folklor

Pohádka z knihy v bulharském jazyce Pataran a Crvulan obsahující bulharské lidové pohádky, kterou vydal Spolek Zaedno v roce 2012. 


Патаран и Цървулан (Pataran a Crvulan)
O tom, jak žena schovávala před hostem vařenou husu a jak se jí to nakonec vymstilo.

- Kamarádi 2024/2


bg drak a rybyBulharský drak

Чепинският змей 
(Čepinský drak)
Jak dědu Kremena a jeho kamaráda - oslíka Kopitka spolkl drak a jakým trikem se pak dostali ven.
(Nahraná pohádka je celá, v časopise je pouze úryvek.)

- Kamarádi 2024/4