slunce kluk holka
packa prasatko-bez
dort-kus
jahodnik jahoda3 jahoda4 jahoda5 jahoda6
svicka dort
 
 
 
 
 
tanecnici klobouk
prasatko celist
packa2 jahoda jahoda2 list
tulipan kvet
 
Vícejazyčnost je bohatství banner prace 2022
Aktuální číslo časopisu Kamaradi05 2024 001
Publikace
Karlův most, pražský poklad Karluv most 2023 001
Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

zapojte se

Login Form

collapse button

Vydání:

Kamarádi 5/2020

Vánoční číslo

Kamaradi04 2020 1V čísle se dozvíte, kdy, kde a jak je lidé oslavují. Téma jsme pojali netradičně a představujeme obyčeje méně známé. Jistě budete zvědavě porovnávat, v čem se liší maďarské, romské nebo srbské Vánoce od těch českých. V Ježíškově dílničce se krok za krokem dozvíte, jak vyrobit třeba domácí mýdlo, surrealistiský obraz nebo panenku, která pomůže, když jsou starosti.
Dále si přečtete rusínské, vietnamské a maďarskou pohádku.
Závěrečné stránky patří vyhlášení výsledků soutěže Vícejazyčnost je bohatství. Letos se ho můžete zúčastnit všichni, protože vše proběhlo díky koronavirové epidemii on-line formou videí.

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Doprovodná multimedia a odkazy:

17 Vodnany Kniha 02Výsledky soutěže Vícejazyčnost je bohatství 2020

strana 26-28

Vzhledem ke složité a stále se měnící situaci, která provázela celou letošní soutěž, jsme zpočátku ani nedoufali, že se nám sejde takové množství prací. Celkem se zúčastnilo 28 škol a institucí, 67 pedagogů a cca 500 žáků. Titul „Inovátor roku“ dostali žáci ze ZŠ a Gymnázia Vodňany a Miriam Lisztwanová ze ZŠ s polským jazykem vyučovacím, Třinec. „Patron vícejazyčnosti“ se stala Mgr. Barbora Horinová, Masarykova ZŠ, Hnojník. Udělili jsme ještě několik speciálních ocenění. Za práci ve ztížených podmínkách byly všichni účastníci soutěže odměneni diplomem a dárkem.

Vyhlášení výsledků Seznam výherců


narodni speciality vanoce Dva vánoční kvízy

Nový je kvíz Kdo nosí vánoční dárky? Víte, kdo nosí v různých zemích vánoční dárky. U nás je to Ježíšek, všichni také určitě znají Santa Clause, někdo možná Dědu Mráze. Ale kdo je La Befana, Nisser nebo kde chodí Mikuláš dvakrát?

Víte, kde se jí na vánoce puding, co je kapustnica, jak chutnají Fritule? Co o Vánocích jedí naši sousedé, nebo třeba Řekové či Ukrajinci. Vyzkošejte si to ve vánočním kvízu - Vánoční speciality národů.

hu vrabec1Maďarské Vánoce

strana 5

Vánoce u Maďarů mají hluboké kořeny a patří k nejvýznamnějším svátkům v roce. Na Vánoce se začínají lidé připravovat už o první adventní neděli. Dříve drželi přísný půst po celou dobu, dnes to zůstalo tradicí jen na 24. prosince.


Dicsőség mennyben az Istennek! 
(Sláva Bohu na nebesích!)

Maďarká vánoční Koleda.

Další texty v maďarštině


ro zimaRomské Vánoce

strana 6-7

Vánoce u Romů začínají velkými přípravami – úklidem, výzdobou domu a zabezpečením jídla. Na Štědrý večer se dříve nejedlo maso, ale např. fazole. Maso se jedlo až na Boží hod.


Kije Karačoň (O Vánocích)
Vyprávění podle vzpomínek pana Bartoloměje Daniela.

Další texty v romštině


mydla

Ježíškova dílnička

strana 10

Domácí mýdlo
Potřebujete: čirou a bílou mýdlovou hmotu, plastové formičky, parfém, potravinářské barvy – tekuté či práškové, okvětní lístky a nádoby na rozehřátí mýdlové hmoty – větší kastrólek či zavařovací sklenici.


vi zabavi slon vi karamboli

Vietnamské pohádky

strana 16-21


Con cóc là cậu ông Trời 
(Ropucha je strýcem Pána nebes)

Jak se ropuchám nelíbilo, že neprší a tak se s ostatními zvířaty vydali za Pánem nebes.


Thầy bói xem voi (Jak věštci poznávali slona)
O slepých věštcích, kteří nikdy neviděli slona a poznávali ho po hmatu. A proč pak měl každý jinou představu.


Ăn khế trả vàng (Zlato za karamboly)
O dvou bratřích, jednom chamtivém a druhém chudém, který také zbohatl. Co se pak stalo s tím chamtivým, který mu to záviděl?

Další texty ve vietnamštině

vi hra drak
Vietnamská hra

Drak letí přes mraky (Rồng rắn lên mây)

strana 17

Podívejte se, jak se tato tradiční pohybová hra hraje. Je potřeba, abyste byli alespoň čtyři.


hu matej husa

Maďarská pohádka

strana 22-25


Ludas Matyi (Matěj Husa)
Jak kníže okradl Matěje Husu na trhu o jeho husy. Jak se mu potom Matěj pomstil - a dokonce třikrát.

Další texty v maďarštině