slunce kluk holka
packa prasatko-bez
dort-kus
jahodnik jahoda3 jahoda4 jahoda5 jahoda6
svicka dort
 
 
 
 
 
tanecnici klobouk
prasatko celist
packa2 jahoda jahoda2 list
tulipan kvet
 
Aktuální číslo časopisu  Kamaradi03 2021
Anketa o ceny 10let banner 160x3002 10 let 10let banner 160x300Pražská příloha časopisu Jak rostla Praha 2020 01
Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

zapojte se

Login Form

Čtení vietnamsky

vietnam

16-Vietnam



Sự tích Hồ Gươm (Jezero vráceného meče)
pověst
- Kamarádi 2015/1


vietnamska tanecniceHádanky - Kamarádi 2015/4


Vějíř


Pero a inkoust


Jehla


Papír a pero


Ústa


Odraz měsíce či slunce ve vodě


bambus


Sự tích cây tre trăm đốt 
(Pověst o stočlánkovém bambusu
- verze pro časopis)


Sự tích cây tre trăm đốt 
(Pověst o stočlánkovém bambusu - celá verze)
Pověst o tom, jak mladý poctivý rolník splnil těžké úkoly bohatého sedláka, aby získal jeho dceru za ženu. A ještě při tom nachytal všechny chamtivce a lháře.
- Kamarádi 2017/3


kolaceVietnamská pověst


Sự tích bánh chưng, bánh giầy 
(Pověst o vietnamských rýžových koláčích)
Už tisíce let jsou speciální rýžové koláče nepostradatelným jídlem při vítání nového roku ve Vietnamu. Poslechněte si pověst, která se k této tradici pojí.
- Kamarádi 2018/1


vi den nocvi moudrostVietnamské pohádky


Sự tích ngày và đêm 
(Příběh o dnu a noci)
Víte, proč máme den a noc? Proč ráno kohouti kokrhají? Pojďme si spolu přečíst příběh o dnu a noci, abychom našli odpoveď.






Trí khôn của ta đây! 
(Tady je ta moje moudrost!)
Moudrost a chytrost často zmůže víc, než hrubá síla. Pohádka o tom, jak člověk dokáže zkrotit i divoká a velká zvířata.

- Kamarádi 2019/4


vi jedlikHlavní města - Hanoj


Thánh Gióng (Svatý Gióng)
Jak žena porodila dítě, které se stalo velkým bojovníkem a vyhnal nepřátele ze země.

- Kamarádi 2020/2


vi bohove na kaprech Vietnamská pověst


Sự tích Ông Công Ông Táo 
(Pověst o bozích kuchyně)

Týden před vietnamským Novým rokem vypouští Vietnamci malé kapříky do řeky nebo jezera, aby na nich mohli bohové kuchyně odletět do nebes k Nefritovému císaři podat výroční zprávu o tom, co lidé na Zemi za celý rok udělali dobrého a špatného.

- Kamarádi 2021/1


vi capvi polenovi klucivi mysvi bykvi mravenci brouk a houbaBajky ve vietnamštině

Bajky milují děti po celém světě. V bajkách vystupují zvířata s lidskými vlastnostmi. Najdete v bajkách sami sebe či své kamarády?


Cáo và Cò (Liška a čáp)
Proč čáp nemůže jíst z talíře a liška z nádoby s úzkým hrdlem?



Bầy Ếch muốn có Vua (Žáby chtějí krále)
Jak se stalo, že žábám u rybníka vládne čáp?





Hai người bạn và con Gấu (Medvěd a dva kamarádi)
Dva kamarády překvapil v lese medvěd. Jakpak se zachránili?





Sư tử và Chuột (Lev a myš)
I malinká myš může být lvovi užitečná a zachránit mu život.




Chó tham và Bò (Chamtivý pes a býk)
Pes seno nežere, proč ale štěká na býka?




Kiến và Ve sầu (Cvrček a mravenec)
Co dělal celé léto mravenec a co cvrček?


Bầy Sói và đàn Cừu (Vlci a ovce)
Proč se ovce s vlky nekamarádí a jakou lest vymysleli vlci?

- Kamarádi 2021/2