Čtení ukrajinsky
Ox (Ach) pohádka
- Kamarádi 2014/4
Ластівонька (Vlaštovička) kupalská píseň
- Kamarádi 2015/2
Як Квітень до Березня в гості їздив
(Jak Duben jel k Březnu na návštěvu) - pohádka
- Kamaradi 2016/1
Чарівна палиця (Kouzelná hůl) - pohádka
Bajky
Крук і лисиця (Havran a liška)
Ponaučení z bajky je: Nevěř lsti a vždy si zachovej zdravý rozum!
Хлібороб і його діти (Sedlák a jeho děti)
Poklad je pro člověka to, co získá svou prací.
Pohádka
Сірко (Sirko)
Pohádka o chytetrém psovi, který se z vlkem zkamarádil a jak z toho měli užitek.
Pohádka je v trochu jiném znění, než je uveřejněna v časopise.
Ukrajinské pohádky
Бідний чоловік і смерть (Chudák a Smrt)
Pohádka o chudákovi, kterému smrt pomohla k bohatství, ale ten se chtěl stát nesmrtelným.
Як пес по перець ходив (Jak šel pes pro pepř)
O tom, proč pes pepř na hostinu nedonesl.
Як ворона дістала зі дзбанка води
(Jak vrána se napila vody ze džbánku)
Co asi musela vrána udělat, aby se napila ze džbánku, kde bylo málo vody.
Суперечка пса й кота (Jak se pes a kočka hádali)
Proč se pes s kočkou hádali a jak pro samé hádání vše pokazili.
Сніг і заєць (Sníh a zajíc)
Jak se stalo, že zajíc mění srst na letní a na zimní.
Гадюча голова і хвіст (Hadí hlava a ocas)
Co je důležitější? Hadí ocas, nebo hadí hlava?
Бравий заєць (Udatný zajíc)
Jak se zvířátka opila a co si pak zajíc myslel.
Hlavní města - Kyjev
Легенда про заснування Києва
(Legenda o založení Kyjeva)
Jak prostý lid porazil krutého vládce.
Море під Києвом
(Moře pod Kyjevem)
Pověst o tom, proč nejsou v Chrámu svatého Ondřeje kostele zvony.
Humorná pohádka - ukrajinská
Багач та хлопець із села Розумовичів
(Boháč a chlapec z Chytrákova)
Jak vychytralý chlapec boháče několikrát přelstil a o pár věcí ho svojí chytrostí připravil.
Ukrajinská pověst
Легенда про Україну (Pověst o Ukrajině)
Ukrajinci, když se přidělovala země, nijak nepospíchali. Vypadalo to, že na ně nic nezbyde, ale představte si, že nakonec dostali ráj na Zemi.
Ukrajinské pohádky
Як соловейко чоловіка розуму навчив
(Jak slavík učil člověka moudrosti)
Za to že člověk slavíka pustil na svobodu, se mu slavík odvděčil - snažil se člověka naučit třem moudrým věcem. Ale jakým? A jak to dopadlo?
Рукавичка (Rukavička)
Kolik zvířátek se v lese vešlo do jedné ztracené rukavičky?
Pověst od dětí
Následující pověst přeložily děti volyňských Čechů na Ukrajině v rámci soutěže Vícejazyčnost je bohatství 2021
Нещасна любов – Ужгородська фортеця
(Nešťastná láska – Užhorodský hrad)
Ukrajinská pověst o tom, jak se polskému vévodovi nedařilo dobýt Užhorodský hrad vojenskou silou, a tak zvolil lest.
Rostliny národů - Ukrajinci
Slunečnice. Vedle pšenice či ječmene je slunečnice jednou z hlavních zemědělských plodin, která se na Ukrajině pěstuje. Slunečnicový olej či semínka se následně vyvážejí i do zahraničí. Slunečnice má žlutou barvu, což je jedna ze dvou barev na ukrajinské státní vlajce. Při oslavách si ji dívky vplétají do věnců, vyšívá se na látky apod. V uplynulém roce získala slunečnice i další význam – stala se symbolem odporu proti ruské invazi.
Сила соняшника (Síla slunečnice)
Jak slunečnice obrovská mračna z nebe rozehnaly.
Як дівчина стала квіткою
(Jak se dívka stala květinou)
Proč se dcera Slunce stala pozemskou květinou - slunečnicí.
Božena Němcová - Silný Ctibor
Pohádka Silný Ctibor vypráví o silném ovčákovi, který bydlí v malé chaloupce v údolí na břehu řeky. Rytíř vidí Ctibora, který nese velikánskou jedli na rameni z lesa, který patří rytířovi. Ptá se, jak se mohl opovážit z jeho lesa krást dříví. Ovčák se omlouval, že potřebuje spravit svou chaloupku, a proto vytrhl ten strom. Rytíř se divil, že mladý ovčák je tak silný. Odpustil mu a řekl, že má ctít jeho bor. Od té chvíle mu dali jméno Ctibor.
O několik dní později byl vypsán v Praze velký turnaj a všichni rytíři se do turnaje přihlásili. Při turnaji se potýkají také panoši rytířů. Rytíř si vzpomněl na Ctibora a řekl mu, aby byl jeho
Silný Ctibor
pohádka v češtině
Божена Нємцова - Сильний Глядибiр
Казка Сильний Глядибiр (Цтібор) розповідає про сильного пастуха, який живе в маленькій хатині в долині на березі річки. Лицар бачить Цтібора, коли той несе на плечі величезну ялину з лісу, що належить лицарю. Він запитує, як той міг наважитися вкрасти дерево з його лісу. Пастух вибачається, каже, що йому потрібно відремонтувати свою хату, і тому він вирвав дерево. Лицар здивувався, що молодий пастух виявився таким сильним. Він пробачив його і наказав шанувати свій бір. З того моменту його назвали Цтібором.
Через кілька днів у Празі оголосили великий турнір, і всі лицарі з'їхалися на нього. Під час турніру лицарські зброєносці також зіткнулися один з одним. Лицар згадав про Цтібора і попросив його стати його зброєносцем і поїхати з ним до Праги. Послухайте казку, щоб дізнатися, чим все закінчилося.
Сильний Глядибiр (Цтібор)
Українська казка
Lesja Ukrajinka - Lilie
Pohádka vypráví příběh malého Pavlíka, který když byl nemocný, spal, a zdál se mu krásný příběh. Ve snu ho navštívila malá dívenka - elfinka Lilie, která žije se svými sestrami v květinách. Lilie proměnila Pavlíka v květ máku a vzala ho s sebou na výlet. Letěli za jejími sestrami do panské zahrady, letěli do města, kde viděli, jak ženy vyrábí umělé květiny a nakonec doletěli až k malé chaloupce do Pavlíkovy rodné vesnice.
Poslechněte si pohádku, abyste zjistili, co vše se jim cestou přihodilo. Namluvená pohádka v ukrajinštině je v nezkrácené verzi - na rozdíl od té v časopisu.
strana 14-28
Lilie
pohádka v češtině
Леся Українка - Лілея
Казка розповідає про маленького Павлика, який, коли хворів, побачив уві сні прекрасну історію. Уві сні до нього завітала маленька дівчинка - ельфійка Лілея, яка живе зі своїми сестрами у квітах. Лілея перетворила Павлика на макову квітку і взяла його з собою в подорож. Вони прилетіли до її сестер у панський сад, полетіли до міста, де побачили жінок, які виготовляють штучні квіти, і нарешті прилетіли до маленької хатини в рідному селі Павлика.
Прослухайте казку, щоб дізнатися, що з ними сталося по дорозі. Аудіоверсія казки українською мовою подається у повному обсязі - на відміну від журнальної версії.
Лелія
Українська казка
Ukrajinské veselé pohádky
strana 13-15
Наймит і пан
(Služebník a pán)
O tom, jak pán přijal nového služebníka a proč ten mu nesloužil.
Палиця
(Hůl)
Jak dědu neprávem obvinili, že ukradl starostovu hůl a jak se z toho děda dostal.
Ukrajinští draci
Як коваль переміг Змія
(Jak kovář porazil draka)
O tom, jak kovář svou prací draka rušil, a ten ho chtěl za trest sežrat. Ale vše dopadlo trochu jinak.
Як коваль переміг Змія
(Jak kovář porazil draka)
O tom, jak kovář svou prací draka rušil, a ten ho chtěl za trest sežrat. Ale vše dopadlo trochu jinak.