slunce kluk holka
packa prasatko-bez
dort-kus
jahodnik jahoda3 jahoda4 jahoda5 jahoda6
svicka dort
 
 
 
 
 
tanecnici klobouk
prasatko celist
packa2 jahoda jahoda2 list
tulipan kvet
 
Aktuální číslo časopisu  Kamaradi03 2021
Anketa o ceny 10let banner 160x3002 10 let 10let banner 160x300Pražská příloha časopisu Jak rostla Praha 2020 01
Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

zapojte se

Login Form

Vyhlášení soutěže 2021

Vicejazycnost 2021 plakat A3Spolek Zaedno vyhlašuje IX. ročník kreativní soutěže na podporu čtení a psaní ve druhém jazyce "Vícejazyčnost je bohatství".

Práce jsou přijímány
od 1. 9. do 27. 10. 2021

Přihláška do soutěže Podmínky soutěže
Plakát (PDF)

Identifikační štítky (PDF)

Hlavní téma ročníku:
Pověsti a legendy v cizích jazycích.
Další téma ročníku:
Příběhy koronavirové epidemie.
15 Drevohostice rustinari devata 01

(identifikační štítky lze vyplnit pomocí Adobe Reader)

Milé děti a rodiče, vážení kolegové – pedagogové, knihovníci a pracovníci s dětmi,

přijměte naše pozvání k účasti v 9. ročníku dětské kreativní soutěže na podporu čtení a psaní v druhém jazyce Vícejazyčnost je bohatství.

Už jste o této nevšední soutěži možná slyšeli nebo jste se jí dokonce zúčastnili? Jako každoročně, tak i letos rozdáme spousty zajímavých cen – diplomy a balíčky s věcnými cenami. Jak rádi říkáme, v naší soutěži vyhrává každý, a to už tím, že se jí zúčastní – a to protože se při tom něco nového naučí, zlepší si jazykové dovednosti, ale i postoje vůči sobě i ostatním.

Vicejazycnost 2019 08Speak dating – junior

Aby dárků a cen nebylo málo, tak letos vybrané třídy či skupiny, které se soutěže zúčastní, pozveme na rande. Ano – na rande! Zorganizujeme pro vás jazykové rande neboli „Speak dating – junior“.  Krátce a zábavně si procvičíte své jazykové znalosti nebo vyzkoušíte zcela nový cizí jazyk! Seznámíte se tak s řadou jazyků, jako je angličtina, němčina, ruština a dalšími! Pojďte se seznámit a třeba se i zamilujete do nějakého cizího jazyka.

26 Hnojnik 4 trida 1O čem je tato soutěž?

Soutěž motivuje děti, aby se i s pomocí jejich dospělých mentorů učily jazyky a poznávaly kultury, aby četly a pak tvořily, společně se bavily a poznávaly se navzájem. V minulých ročnících se vám podařilo rozvinout témata soutěže a zapojit do práce nejen děti, ale i rodiče a prarodiče, uspořádat si projektové dny, pátrat v knihovnách po cizojazyčných knížkách, vytvořit soutěžní skupiny napříč třídami i ročníky. Pro inspiraci si můžete prohlédnout galerie soutěžních prací z již proběhlých ročníků soutěže.

Galerie soutěžních prací

Jak v soutěži uspět?

Při oceňování prací bereme v úvahu nejen uměleckou kvalitu děl, ale též pečlivost a vytrvalost při práci, originálnost (překreslovaná díla dostávají méně bodů), množství přečteného a napsaného textu a úroveň použití druhého jazyka. Kladně hodnotíme díla vytvořená ve více jazycích, vlastní kreativitu a inovativnost autora, spolupráci s kamarády, spolužáky, rodiči či učiteli. V kategorii kolektivních prací přidáváme body také za množství poslaných děl nebo počet zúčastněných žáků.

17 Vodnany Rakev 01Témata letošního ročníku

Hlavním tématem jsou „Pověsti a legendy v cizích jazycích“. Budeme rádi, pokud si vyberete text, který vyšel v časopisu Kamarádi, čímž se připomene, že letos časopis slaví 10 let své existence. Možné je však číst a tvořit podle jakékoliv pověsti. Zde najdete všechna doposud vydaná čísla. Většina z textů má i zvukovou nahrávku, můžete si je i poslechnout.
Dalším letošním tématem jsou „Příběhy koronavirové epidemie“. I při zpracování tohoto tématu je nutno použít cizí jazyk. Přečtěte si článek či jiný text v cizím jazyce, který vypraví příběh, spojený s epidemií. Na námět přečteného vytvořte výtvarné dílo. Starší mohou zkusit vyprávět svůj vlastní příběh. Při tom mají kombinovat cizí jazyk a výtvarné prostředky (vzniklé dílo má být výtvarné – např. ilustrace, plakát, komiks).

Další témata

Jakákoliv další témata, budou-li dodrženy podmínky soutěže.

Překlad do češtiny z cizího jazyka

Tato kategorie je loňskou novinkou soutěže. Rozhodli jsme se dát i tuto možnost zapojit se, protože někteří ze soutěžících jsou v daném jazyce velice pokročilí či jsou dvojjazyční a možnost překladu je pro ně atraktivnější než „jen“ četba a tvorba na motivy přečteného. Další podrobnosti o této soutěžní kategorii naleznete v podmínkách soutěže.

03 Lanskroun Cardaska 04Tipy pro pedagogy, jak se soutěže zúčastnit s kolektivní prací

Soutěž je skvělou možností, jak třídu či školní skupinu „stmelit“ a nabídnout jí alternativní možnost pracovat a bavit se spolu. Při práci skvěle zapojíte i žáky, kteří mohou být jindy neaktivní či pomalejší (např. žáci kulturně či jazykově odlišní – cizinci, romská menšina atd.). V samostatném článku nabízíme zde několik tipů, jak do soutěže zapojit skupinu. Využít při tom můžete i některou z metod neformálního vzdělávání – žáky to bude bavit.

Tvoříme do soutěže

Harmonogram soutěže

  • Uzávěrka 9. ročníku: 27. 10. 2021.
  • Práce jsou přijímány od 1. 9. do 27. 10. 2021.
  • 9. 11. 2021 – zveřejnění výsledků soutěže na www.kamaradi.eu.
  • 19. 11. 2021 – slavnostní předání cen
  • 19. 11. 2021 – „Speak dating – junior“
  • Listopad–prosinec 2021 – výstava oceněných prací.

Práce jsou přijímány do 27. 10. 2021 na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. , prostřednictvím nahrání soutěžních prací nebo NEdoporučeně na Spolek Zaedno, Vocelova 602/3, 120 00 Praha 2

Těšíme se na vaše práce.

 Spolek Zaedno a časopis Kamarádi

Pořadatel

Projekt Kamarádi, jehož součástí je časopis Kamarádi a dětská soutěž Vícejazyčnost je bohatství, organizuje Spolek Zaedno.

Finanční podpora

Zaedno 2015 horizontal CMYK-150pxMSMT logo logo-urad vlady Praha Logo