slunce kluk holka
packa prasatko-bez
dort-kus
jahodnik jahoda3 jahoda4 jahoda5 jahoda6
svicka dort
 
 
 
 
 
tanecnici klobouk
prasatko celist
packa2 jahoda jahoda2 list
tulipan kvet
 
Vícejazyčnost je bohatství banner prace 2022
Aktuální číslo časopisu Kamaradi02 2024 001
Publikace
Karlův most, pražský poklad Karluv most 2023 001
Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

zapojte se

Login Form

Čtení bělorusky

belorusko

slepice


Курачка-рабка (Slepička Kropenka)
Vtipná krátká pohádka o tom, co vše se může zvířátkům stát, když myška rozbije vejce a jak to dopadlo s medvědovým osasem.

- Kamarádi 2017/3


vcelamedvedPohádky


Пчала і муха (Včela a moucha)
O líné a pohodlné mouše a pracovité včelce.

 

 

 


Маша і мядзведзь (Máša a medvěd)
Jak se Máša v lese ztratila, medvědu sloužila a jak ji myška zachránila.

- Kamarádi 2018/4


babkaPohádky


Кісель (Kisel)
O tom, jak ženichovi u tchýně kysel zachutnal, ale jak si nemohl zapamatovat, co mu má manželka uvařit.

- Kamarádi 2018/5


be-zavalnabe-kohoutbe-kouskybe-uzovkyBěloruské fantasy příběhy

Kniha Jan Barszczewski „Šlechtic Zavalňa aneb Bělorusko ve fantastických příbězích“ byla napsána v roce 1844. Byla jedna z prvních knih na světě ve fantasy žánru. Nabízíme vám z ní tři mrazivé strašidelné příběhy.


Шляхціц Завальня (Šlechtic Zavalňa)
або Беларусь у фантастычных апавяданнях.
aneb Bělorusko ve fantastických příbězích.



Апавяданне першае (První příběh)
Пра Чарнакніжніка і пра цмока, што вылупіўся з яйка,
знесенага пеўнем.
O černokněžníkovi a o drakovi, který se vyklubal z vejce sneseného kohoutem.




Апавяданне другое (Druhý příběh)
Зухаватыя ўчынкі. Husarské kousky.
O Vasilovi, který pokoušel lesního ducha - lešije




Апавяданне трэцяе (Třetí příběh)
Вужачая карона. Koruna užovek.
O dvorním lovci Semyonovi, kterému s lovem pomáhal král užovek.

- Kamarádi 2019/2


be minskbe vodnik a divkaHlavní města - Minsk




Як паўстаў Мінск 
(Jak vzniknul Minsk)

O bohatýru Meneskovi, který ve svém mlýnu se sedmi koly mlel mouku z kamení.



Як Менеск ажаніўся з дачкой Вадзянога 
(Jak se Menesk oženil s dcerou Vodníka)

Další pověst o Meneskovi, jak se oženil s dcerou vodníka, protože si poradil s koláčem z kamene.

- Kamarádi 2020/3


be kohout liska zajic Běloruská pohádka

strana 8-10


Зайкава хатка 
(Zajícův domeček)

Zajíc si postavil lepší domek, ale liška mu ho zabrala. A které zvíře bylo nejstatečnější a pomohlo zajíci lišku vyhnat ven?

- Kamarádi 2021/4


be chrpa Rostliny národů - Bělorusové

Modrá chrpa (bělorusky васілёк, валошка – vasiljok, valoška), která se od pradávna vyskytuje na pšeničných nebo žitných polích, se stala symbolem běloruské krajiny. V Bělorusku rozšířené jméno Vasil rovněž s názvem vasiljok souvisí. Květina se také stala součástí běloruských tkaných či vyšívaných národních ornamentů. Zvláštní oblibě se těší u Bělorusů od doby, co o ní ve své básni napsal Maxim Bahdanovič.


Слуцкія ткачыхі (Slucké tkadleny)
Báseň Maxim Bahdanoviče, která chrpu proslavila. Recituje více lidí.

- Kamarádi 2023/2


be kozaBěloruské koledování s kozou.

Koledníci v Bělorusku mají masky a kostýmy a hrají veselé divadlo. Mívají s sebou různá zvířata, ale nejtradičněji kozu. Koza je symbolem hojnosti a také dobytkem, který si mohla dovolit i chudší rodiny. Má za úkol „vydupat“ co nejštědřejší nadílku.


Го-го-го каза, го-го шэрая
(Ho-ho-ho koza, ho-ho šedivá)
Vánoční říkanka / písnička o koze

- Kamarádi 2023/5


Kalendář národů – 7. dubna – Volání jara

Lidé netrpělivě očekávali příchod jara, který spojovali s příletem ptáků. Bělorusové mají obřad přivolávání jara – Гуканне вясны. Ten se odehrával s prvními náznaky tepla – v březnu nebo v dubnu, někde na otevřeném vyvýšeném místě, kde už roztál sníh. Později tento pohyblivý svátek začali spojovat s církevním svátkem Zvěstování (Звеставанне). Děti a mládež šly na zvolený kopec, kde zpívaly jarní písně (вяснянкі) a nadhazovaly do nebe ptáčky, upečené z těsta. Na zem obvykle jim nedovolily spadnout – přece to byla taková lahůdka, kterou bylo povoleno potom sníst.

be skrivan

Ptáčkům se říkalo жаваронкі (skřivánci). Každý odstavec písně končil hlasitým výkřikem Hu-u-u (odtud „hukanně“). V některých oblastech Běloruska lidé dokonce vylézali na střechy nebo stromy, aby si ptáci jejich volaní všimli a přiletěli co nejdříve.


Жавароначкі, прыляціце 
(Skřivánci, skřivánci, přileťte)

Běloruská píseň (recitovaná).

- Kamarádi 2024/1