O časopisu
Kamarádi je časopis pro vícejazyčné děti a multikulturní výchovu.
Je zaměřen na děti, které pocházejí z jazykově smíšených rodin, národnostních menšin, mající zahraniční kořeny nebo učící se a komunikující vedle češtiny také v dalším jazyce. Je i pro ty, které zajímá, jak funguje naše společnost, která je více a více promíchaná z různých kultur a jazyků a tím je bohatší. Časopis určen dětem na 1. stupni základní školy. Předpokládá se spolupráce s jejich rodiči a pedagogy.
Časopis je počinem skupiny lidí, převážně pedagogů a rodičů dětí z národnostních menšin, kteří mají osobní a hluboký vztah ke kulturní výchově této nemalé skupiny populace ČR. Autoři vycházejí ze svých zkušeností z práce s příslušníky národnostních menšin.
Časopis Kamarádi vychází od roku 2012 a za tu dobu se stal žádaným i oblíbeným společníkem mnoha dětí a jejich dospělých příbuzných či pedagogů a to po celé ČR. Vybudovali jsme funkční partnerství s mnoha školami, organizacemi a institucemi, které nám pomáhají se šířením a využitím časopisu a s jeho prezentací a propagací. Dostali jsme i výjimečné ocenění – byla nám udělena Evropská jazyková cena Label 2014. Tato cena je udělována ve třiceti evropských zemích inovativním projektům na podporu jazykové rozmanitosti EU.
Časopis Kamarádi je unikátní svojí multijazyčností – v časopise se píše jazyky všech oficiálních národnostních menšin na území ČR. Dokonce je zde zastoupeno i regionální těšínské nářečí „po našimu". Orientovat se ale v tomto barevném a krásném dětském Babylonu je celkem snadné – komunikačním jazykem je totiž čeština – jazyk, který všechny děti ovládají. Pokud dítě neumí jazyk, nebo ho umí jen málo, může si přečíst překlad do češtiny či alespoň českou anotaci článku.
Dalším bodem, který dělá náš časopis inovativním, je systém aktivního přístupu a spolupráce. Dětí s nápomocí rodičů plní úkoly a dopisují odpovědi ve vlastním jazyce. Takto jsou mladí čtenáři pobízeni k aktivnímu používání jazyka a každý se stává svým způsobem „spoluautorem" svého vlastního čísla.
Na vizuální a grafické stránce časopisu si dáváme zvlášť záležet. Pro přehlednost používáme dvě velikosti písma. Texty většími písmenky jsou určeny mladším čtenářům. Menší písmo, které je použito v rámečcích, je dobré číst s rodiči nebo s učitelkou a případně dovysvětlit. Používáme přehlednou a moderní grafiku, včetně používání grafických symbolů (zjednodušují práci s časopisem). Pečlivé a detailně rozpracované ilustrace jsou přizpůsobené věku cílové skupiny. Cílem je, aby malí čtenáři dostali co nejlepší představu o popisovaných věcech. Časopis tiskneme na silném papíru - dětem dobře slouží nejen na čtení a předčítání, ale i jako pomůcka určená k dopisování, vystřihování a malování.
Interaktivní verze časopisu (pro PC a tablety).
Tato verze se stala vyhledávanou a nachází své příznivce. Drží krok s moderní dobou a současnými trendy, je zábavná, „živější" a dětem a pedagogům se zamlouvá. Velkou předností interaktivní verze je její dostupnost kdykoliv a kdekoliv (z ČR, ale i ze světa) pro všechny, kteří mají o časopis zájem (tištěná verze má z finančních důvodů omezený náklad).
O časopis Kamarádi je čím dál větší zájem. S finančních důvodů není možno, aby všichni potenciální zájemci dostali Kamarády v tištěné podobě. Na druhé straně s velkým zájmem sledujeme soupeření mezi klasickými a digitálními publikacemi. Plně si uvědomujeme možnosti, které nové technologie nabízejí a fakt, že mezi dětmi a mládeží se těší velké oblibě. Pokoušíme se časopis stále vylepšovat. Aby byl atraktivní, hodnotný a hlavně dostupný pro všechny. Připojujeme i multimediální či interaktivní obsah (předčítané texty rodilými mluvčími, hudební nahrávky a videa, hry a kvízy mající vztah k obsahu časopisu).
Naší vizí je, že se postupně stane celý časopis interaktivní – bude se v jeho digitální verzi moci dopisovat, kreslit, hrát hry, řešit kvízy, plnit úkoly, poslouchat muziku, sledovat videa, poslouchat pohádky předčítané rodilými mluvčími, odkazovat na literaturu, slovníky, příbuzné články a témata.